Обзор событий за 29.9.2010 |
|
Дворец на Яузе откроет новый концертный сезон проектом "Джаз Василия Аксенова", сообщается в пресс-релизе, поступившем в "Ленту.Ру". "Аксенов ушел из жизни 2 года назад как-то слишком незаметно, и фактически — это первый мемориальный аксеновский вечер", — отметили организаторы.
|
В Кремле поддержали решение об отказе от строительства депозитария музеев Московского Кремля на Боровицкой площади. Об этом агентству "Интерфакс" сообщил высокопоставленный источник в администрации президента России.
|
|
Кремль одобрил отмену строительства на Боровицкой площади
|
Ресину отказали в праве отменять строительство у стен Кремля
|
|
Американский писатель Дон Делилло стал лауреатом премии имени Сола Беллоу (PEN/Saul Bellow Award) за заслуги в развитии американской прозы, сообщает The Guardian.
|
Общественная палата РФ написала отрицательное заключение на скандальный законопроект, регулирующий передачу имущества, национализированного при советской власти, религиозным организациям. Члены палаты отметили несоответствие ряда положений конституционным и международным нормам, и поставили под сомнение целесообразность его принятия. Заключение, которое поступит в Госдуму в ближайшие дни, пересказывает "Коммерсант".
|
|
Первая очередь отреставрированных залов Главного штаба, принадлежащего Эрмитажу, будет открыта в декабре 2010 года. Об этом, как сообщает агентство "БалтИнфо", 27 сентября заявил директор музея Михаил Пиотровский.
|
Общественное движение "Архнадзор" предложило удалить из Москвы все скульптуры Зураба Церетели, размещенные на Манежной площади и прочих "видных местах в городе", сообщает "Интерфакс".
|
|
Итальянский искусствовед Сильвия Данези Скуарцина обнаружила неизвестную картину Караваджо, сообщается в блоге egiziotrombetta.com.
|
Испанское издательство Rosa dels Vents (подразделение международного издательского дома Random House) обратилось к книжным магазинам Каталонии с просьбой не начинать 28 сентября продажу нового романа Кена Фоллета "Падение гигантов". Как пишет El País, в каталонском переводе забыли напечатать финал произведения.
|